译文
如陷藕孔般神魂迷离,似槐安国梦醒时分,秋天气息萧瑟凄凉。在冷清的斜街诗社抒怀题词,酒盏外映着窗痕山色。隔着纱帘如烟细语,谁系着红色幡旗上的金铃?四季风凋零了百花精魂。渺远中正独自愁苦,听见山阳旧居的邻笛声。 寂静无声。水西寺的钟声已断,故乡明珠沉落,遗憾层层堆积。历经沧海桑田,镜中容颜都已衰白。玉佩零落环佩残缺,宁愿用泪水铸就新词,劫火尘埃染不污花间木屐。残烛渐渐化成灰烬,只留下春蚕碧丝般的情思。
注释
藕孔魂迷:化用佛典《楞严经》中阿难历劫故事,喻世事虚幻。
槐穴梦阑:用李公佐《南柯太守传》典故,指繁华梦醒。
山阳邻笛:向秀《思旧赋》典,闻笛怀旧友嵇康、吕安。
水西:指安徽泾县水西寺,唐代诗人杜牧曾游历。
梓里珠沉:故乡才士逝去。梓里指故乡,珠沉喻人才陨落。
万海千桑:即沧海桑田,喻世事巨变。
佩零环缺:佩玉零落、环佩残缺,喻知己离散。
劫尘不滓:劫火尘埃不能污染。滓,玷污。
春蚕丝碧:化用李商隐“春蚕到死丝方尽”,喻情思不绝。
赏析
此词为夏承焘悼念词友之作,融古典与现代于一体。上片以佛经典故与秋意象营造虚幻萧瑟之境,‘藕孔魂迷’‘槐穴梦阑’暗喻人生如梦;‘山阳邻笛’化用向秀怀嵇康典故,深化怀旧主题。下片‘水西声断’‘梓里珠沉’直抒痛失知己之悲,‘万海千桑’句时空跨度极大,展现历史沧桑感。末句‘春蚕丝碧’化用李商隐意象,以蚕丝象征永恒情思,哀婉中见坚韧。全词用典密丽而不晦涩,情感沉郁而意境深远,体现现代词学大师的古典功力。