真妃初罢瑶池浴,霏霏作花如剪。巷陌铺银,楼台著玉,依约敲檐谁辨。龙沙漫捲。正交错翻纷,吟边白战。起舞回风,合教遗恨洛川岸。蓝关迁客驻马,出门愁落道,烟锁琼苑。灞水桥头,销金帐里,别有人间寒暖。鳞光照眼。听急霰惊风,打窗零乱。雪茗瓶笙,梦魂期共浣。
中原 人生感慨 冬景 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 淡雅 雪景

译文

如同仙女刚刚结束瑶池沐浴,雪花霏霏飘落如剪出的花朵。街巷铺满银装,楼台披上玉衣,隐约敲打屋檐难以分辨。像塞外风沙漫天席卷,正在交错纷飞中,吟诵着雪中的诗篇。随风起舞的雪花,合该带着洛水岸边的遗恨。 想起韩愈这样的迁客驻马蓝关,出门忧愁道路被雪覆盖,烟雾笼罩着琼玉般的园林。在灞桥头送别的地方,在华美的销金帐里,另有一番人间的冷暖。雪光如鳞片照耀眼眸。听着急骤的雪粒伴着惊风,零乱地敲打窗棂。用雪水烹茶听着壶中笙乐,期待在梦魂中共浣尘心。

注释

真妃:指仙女,此处喻雪花。
瑶池:传说中西王母居住的地方。
龙沙:指塞外沙漠,此处形容雪势如沙漠风沙。
白战:指雪中吟诗,化用苏轼「白战不许持寸铁」诗意。
洛川岸:用曹植《洛神赋》典故,喻雪如洛神遗恨。
蓝关迁客:指韩愈,其诗云「雪拥蓝关马不前」。
灞水桥头:指长安送别之地,雪中别离意象。
销金帐:华美的帷帐,指富贵人家。
鳞光:雪光如鳞片闪烁。
雪茗:雪水烹茶。
瓶笙:煮茶时壶中声响如笙乐。

赏析

这首词以「雪声」为题,通过丰富的意象和典故,营造出空灵幽远的艺术境界。上片以仙女浴罢喻雪之初降,『作花如剪』精妙地写出雪花的形态美。『铺银』、『著玉』运用通感手法,将视觉与听觉交融。『龙沙漫捲』、『白战』等语既写雪势之猛,又暗含文人雅趣。下片转入历史人文意象,『蓝关迁客』化用韩愈诗句,『灞桥』、『销金帐』形成贫富对比,深化了雪的象征意义。结尾『雪茗瓶笙』以煮茶听雪收束,余韵悠长,体现了传统文人的审美情趣和超脱心境。