郎心外湖花,妾颜里湖草。但有胭脂山,何愁妾颜老。
乐府 含蓄 吴越 咏物 婉约 抒情 柔美 歌妓 江南 湖海 爱情闺怨 花草 闺秀

译文

情郎的心就像外湖的鲜花般易变,我的容颜却似里湖的青草般忠贞。 只要还有胭脂山在,何必忧愁我的容颜会衰老。

注释

郎心:指情郎的心意。
外湖:西湖的外湖区域。
里湖:西湖的里湖区域。
胭脂山:指胭脂色的山石,暗喻能使容颜不老的胭脂妆品。
妾颜:女子的容颜自称。

赏析

这首民歌以西湖为背景,运用对比手法展现女子对爱情的坚守。前两句以'外湖花'与'里湖草'形成鲜明对比,外湖花象征男子易变的心,里湖草代表女子坚定的情。后两句转折巧妙,用'胭脂山'的意象表达即使容颜老去,真挚的爱情也不会改变。全诗语言质朴却意境深远,展现了民间女子对爱情的执着与智慧。