译文
郎君就像田埂上的禾苗,我好似井中的清水。 只希望井水永远平静无波,不愿看到禾苗长出穗子(喻指感情变故)。
注释
陇上:田埂上,田地里。
禾:禾苗,庄稼。
井中水:井里的水,喻指清澈纯净。
井无波:井水没有波澜,喻指感情稳定不变。
禾生耳:禾苗长出穗子(耳指禾穗),此处双关语,既指庄稼成熟,又暗喻感情生变。
赏析
这首民歌体小诗以田夫农妇汲水灌苗的劳动场景为背景,运用精巧的比喻和双关语,表达了女子对爱情忠贞不渝的期盼。前两句'郎如陇上禾,妾似井中水'以禾苗需水灌溉的自然现象,隐喻男女相互依存的关系。后两句'但愿井无波,不愿禾生耳'中,'井无波'喻指感情平静长久,'禾生耳'既指庄稼成熟的自然规律,又暗含感情生变的担忧,这种一语双关的手法体现了民间诗歌的智慧与含蓄美。全诗语言质朴自然,情感真挚动人,展现了劳动人民纯真的爱情观。