原文

明星十万迷双眼,日近长安远。
十年生活在青冥,又是浮云相伴一程程。
忽然身作京华旅,衣上灞陵雨。
来时无物奉君前,携得秦时明月到燕山。
人生感慨 关中 写景 含蓄 夜色 天空 抒情 文人 旷达 月夜 游仙隐逸 游子 燕赵 飘逸

译文

无数星光令人眼花缭乱,帝都看似近在咫尺实则遥远。十年间在高空生活奔波,又一次与浮云相伴踏上旅程。 忽然间成为京城的旅客,衣衫上还带着灞陵的雨滴。来时没有什么可以献给您,只带来了古老的秦时明月到燕山。

赏析

这首词以现代航空旅行入词,巧妙融合古典意象与现代生活。上片写飞行夜景,"明星十万"既指星空又暗喻机舱灯光,"日近长安远"化用典故表达对京城的向往。"十年生活在青冥"写尽现代人频繁飞行的生活状态。下片"衣上灞陵雨"连接古今,"秦时明月到燕山"将历史文化从古都长安带到现代北京,体现了文化传承的主题。全词语言清新,意境开阔,传统词牌与现代内容完美结合。

注释

虞美人:词牌名,原为唐教坊曲,双调五十六字,上下片各四句两仄韵两平韵。
明星十万:指夜空中繁星点点,也暗指飞机舷窗外的灯光。
日近长安远:化用《世说新语》典故,比喻向往帝都而难至。
青冥:青天,高空,指飞机飞行的高度。
灞陵:古地名,在今西安市东,汉代霸陵所在地,为送别之处。
秦时明月:化用王昌龄"秦时明月汉时关"诗句,指古老的历史文化。
燕山:山脉名,在北京北部,此处代指北京。

背景

这是一首现代人创作的词作,以古典词牌写现代航空旅行体验。创作于九月五日夜从咸阳飞往北京的航班上,作者通过飞行经历抒发对古今文化传承的感慨。作品将现代交通工具与古典诗词形式结合,体现了传统文化在现代生活中的延续和创新。