译文
世间为何生我,只为春秋更替挥洒热泪,看待生死存亡如此平常。九百年来再未出现,像苏轼那样一叶扁舟横渡长江的人物。披散头发放声高歌,仰天大笑,豪气喝退了千年明月。东坡先生如若在世,也定会豪情重发。 且将人生长短与悲欢得失释怀,任衣襟沾满风露,便与当年苏轼的赤壁之游心神相接。真想掘开青天埋葬白日,让生死始终统统消灭。古今时空苍茫无际,星河灿烂永恒,容得下我等狂放不羁的魂魄。此番高雅聚会,岂容后世之人妄加评说。
注释
辛卯岁:指清顺治八年(1651年)。
大苏泛赤壁:指苏轼《前赤壁赋》所记元丰五年(1082年)七月泛舟赤壁之事。
孤飞云馆:陈维崧友人史可程的别墅名。
一苇横江:化用《诗经·卫风·河广》“谁谓河广,一苇杭之”,喻苏轼泛舟赤壁。
坡翁:对苏轼的敬称,苏轼号东坡居士。
修短悲欢:指人生的长短与悲欢离合。
者番:这番,此次。
赏析
此词为陈维崧追慕苏轼赤壁之游的豪放之作。上阕以“九百年来都不出”凸显苏轼的千古独步,用“披发长歌”“喝退千秋月”等夸张意象展现豪迈气概。下阕进一步抒发超脱生死、贯通古今的宇宙意识,“欲掘青天埋白日”句想象奇崛,具有强烈的浪漫主义色彩。全词气势磅礴,时空交错,将个人清狂与历史苍茫完美结合,体现了阳羡词派雄浑豪放的典型风格。