译文
在汉苑中与谁相伴双双垂眠,每一丝柳条都记载着柔婉的情肠。你那青翠的眼波是否依旧如初,可还愿意回顾当年的十八郎?
注释
汉苑:汉代宫苑,此处借指杨柳生长之地。
眠起双:指杨柳枝条双双垂下的姿态。
一丝一缕:形容杨柳细长的枝条,暗喻情思缠绵。
柔肠:柔软的心肠,比喻缠绵的情意。
眼波:比喻杨柳嫩叶在风中摇曳如眼波流转。
青青:指杨柳青翠的颜色。
十八郎:年轻男子的代称,指作者自己。
赏析
这首诗以杨柳拟人,通过细腻的笔触将杨柳枝条比作美人的柔肠和眼波,赋予杨柳以人的情感和生命。前两句写杨柳的形态和内在情思,后两句以问句形式表达对往昔的追忆和眷恋。全诗婉约含蓄,运用比兴手法,将物与我、景与情完美融合,展现了清代浙派诗人注重意境营造和语言锤炼的艺术特色。