原文

灿烂星河无尽缘,一枝栖息在青天。
满身昨夜星辰色,两袖千秋霜露寒。
明月畔,白云边,红尘与我已无关。
悠然自赋游仙句,不识人间鸡犬年。
人生感慨 咏怀 夜色 抒情 文人 旷达 星辰 月夜 淡雅 游仙隐逸 白云 隐士 飘逸

译文

灿烂银河中蕴藏着无尽的缘分,我如鸟儿栖息在青天只需一枝。满身披着昨夜星辰的光辉,两袖带着千秋霜露的寒凉。在明月之畔,白云边际,红尘俗世已与我毫无关联。悠然自得地吟咏着游仙诗句,早已不识人间鸡犬相闻的流年。

赏析

此词以超凡脱俗的笔触,构建了一个空灵高远的意境。上片以'星河''青天'为背景,'星辰色''霜露寒'为点缀,塑造出遗世独立的隐者形象。下片进一步深化超脱主题,'明月畔,白云边'的空间定位与'红尘无关'的情感表态相呼应,最后以'不识人间鸡犬年'作结,完全超越了尘世时空。全词运用游仙诗的写法,语言清空雅致,意境高远脱俗,体现了当代旧体词创作中传统与现代的完美结合,展现了词人淡泊名利、向往精神自由的人生境界。

注释

鹧鸪天:词牌名,双调五十五字,上片四句三平韵,下片五句三平韵。
和韵:依照他人诗词的韵脚作诗词相唱和。
东遨燕婷:指熊东遨与夫人周燕婷,当代著名词人夫妇。
智妙:熊东遨友人,应为佛门或道门人士。
星河:银河,泛指宇宙星空。
一枝栖息:化用《庄子·逍遥游》'鹪鹩巢林,不过一枝',喻淡泊自足。
星辰色:星辰的光辉,喻超尘脱俗的气质。
霜露寒:既指实际寒凉,也喻历史沧桑感。
红尘:人间世俗社会。
游仙句:游仙诗中的语句,表达超脱尘世的情怀。
鸡犬年:化用'鸡犬相闻',指人间俗世时光。

背景

此词为当代著名词人熊东遨唱和之作。熊东遨(1949-),湖南长沙人,当代诗词大家,中华诗词学会常务理事。此词应创作于21世纪初,是与友人智妙禅师(或道士)的唱和作品,原作为六首,此为第二首。词中体现了作者晚年淡泊名利、向往超脱的心境,也反映了当代旧体诗词创作中传统文人唱和雅集的延续。