译文
人生如寄,漂泊不定似船为家, 举杯邀饮,对着星辰何须赊欠。 好友如日边红杏鲜艳绽放, 至交似天上碧桃高雅芬芳。 眼前海上升起一轮红日如此亲近, 脚下九州大地如九点烟尘遥远渺茫。 吟得佳句确实成就高雅格调, 多少次挥动彩笔描绘云霞万千。
注释
戊寅:指1938年,抗日战争时期。
步韵:按照他人诗词的原韵和诗。
凡翁:指诗人陈凡,钱仲联的诗友。
泛宅浮家:指漂泊不定的生活。
斟酌星辰:引用《诗经·小雅》"维北有斗,不可以挹酒浆",反用其意。
日边红杏:化用唐代高蟾《下第后上永崇高侍郎》"天上碧桃和露种,日边红杏倚云栽"。
齐烟九点:出自李贺《梦天》"遥望齐州九点烟",指从高空俯瞰九州。
彩笔割云霞:用江淹梦笔生花典故,形容诗才横溢。
赏析
此诗为步韵之作,展现了钱仲联在抗战时期的诗学造诣。首联以'泛宅浮家'开篇,暗喻时局动荡,但'斟酌星辰'又显豁达胸怀。颔联巧用'日边红杏'、'天上碧桃'的典故,将友人比作高洁之士。颈联'海日一轮近'与'齐烟九点遐'形成空间对比,既有宏观视野又含微观体察。尾联'彩笔割云霞'意象奇崛,彰显诗人自信与才情。全诗对仗工整,用典精妙,在战乱年代仍保持高雅格调,体现了传统文人的精神坚守。