我同草木预先知,出土微声听院墀。欲说还休还欲说,难辞愈罢愈难辞。尽删作者前头意,来和迎春最后诗。总为心高难落笔,一篇吟到送春时。
七言律诗 人生感慨 含蓄 咏物 抒情 文人 春景 晨光 江南 淡雅 立春 节令时序

译文

我与草木一样预先感知春意,在庭院台阶倾听破土而出的细微声响。 想说却又停下还是想要诉说,难以推辞越是放弃越是难以推辞。 完全摒弃前人已有的意境构思,前来唱和这首迎春的最终诗篇。 总是因为心气太高难以落笔写作,这一首诗吟咏直到送别春天的时节。

注释

戊寅:干支纪年,指特定年份。
步韵:和诗时用原作的韵脚字且次序相同。
凡翁:对原诗作者的尊称,具体所指不详。
院墀:庭院中的台阶,墀指台阶上的空地。
欲说还休:想说却又停下,形容犹豫不决。
难辞:难以推辞,难以拒绝。
尽删:完全删除,指摒弃前人的思路。
和:唱和,依照他人诗词的题材或韵律作诗。
送春:春天结束时的惜春之情。

赏析

本诗以细腻的笔触描绘诗人迎春时的复杂心境,展现了传统文人的唱和雅趣。首联以草木先知为喻,表现对春意的敏锐感知,'听院墀'三字极具画面感。颔联运用回环句式'欲说还休还欲说',巧妙表现创作过程中的犹豫与执着。颈联'尽删作者前头意'体现诗人追求创新的艺术态度,不愿重复前人窠臼。尾联'心高难落笔'揭示文人创作时常见的心态矛盾,而'吟到送春时'则暗含对春光易逝的感慨。全诗语言凝练,意境深远,既有对自然规律的体察,又有对诗歌创作的反思,体现了传统文人诗作的典型特征。