似箭归心不可还,九衢无路到乡关。眼前稚子寒风里,檐下双亲魂梦间。暴雪茫茫淹故道,愁云郁郁向苍山。新闻忽报梓桑事,一霎温情双泪潸。
七言律诗 中原 农民工 冬景 凄美 叙事 悲壮 抒情 春节 民生疾苦 沉郁 游子 车站 送别离愁 雪景

译文

归心似箭却无法返还,城市道路无法通往故乡。 眼前浮现孩子在寒风中颤抖,屋檐下父母在梦中牵挂。 暴雪茫茫淹没了回家的道路,愁云密布笼罩着苍茫群山。 新闻突然报道故乡的消息,一瞬间温暖涌上心头,不禁双泪流淌。

注释

似箭归心:形容归家心情急切,如箭离弦般快速。
九衢:指四通八达的道路,此处指城市交通要道。
乡关:故乡的关隘,代指故乡。
稚子:幼小的孩子。
檐下双亲:指家中年迈的父母。
故道:回乡的道路。
愁云:象征忧愁的云彩。
梓桑:桑梓,古代常在家旁栽种桑树和梓树,后用以代指故乡。
潸:流泪的样子。

赏析

这首诗以春运期间农民工滞留车站为背景,深刻表现了游子归心似箭却无法返乡的无奈与心酸。诗中运用对比手法,将'似箭归心'与'不可还'形成强烈反差,突出内心的焦灼。中间两联通过'稚子寒风'、'双亲魂梦'、'暴雪故道'、'愁云苍山'四组意象,构建出时空交错的画面感,既写实又富有象征意义。尾联突然转折,通过'新闻报梓桑'的细节,展现现代社会特有的通讯方式带来的慰藉,'一霎温情双泪潸'精准捕捉到游子复杂的情感波动,既有对故乡的思念,也有被关怀的感动。全诗语言质朴却情感深沉,具有强烈的时代感和现实意义。