游屐九天外,返程经上林。名山殊未遍,幽境独堪寻。迢递归乡路,迷离游子心。料知今夜月,应照故人襟。
中秋 五言律诗 人生感慨 关中 写景 凄美 古迹 含蓄 惆怅 抒情 文人 月夜 游子 游子思乡 秋景 长安

译文

游历的足迹曾到达九天之外,如今返程经过长安上林苑。 著名的山川还未曾完全游遍,唯有幽静的境地独自去探寻。 归乡的道路是如此遥远漫长,游子的心中充满迷惘惆怅。 料想今夜的明月清辉,应该正照耀着故乡亲友的衣襟。

注释

游屐:指游历的足迹,屐为古代一种木鞋,常指游山玩水的行踪。
九天外:极言游历之远,九天指极高的天空。
上林:指上林苑,汉代皇家苑囿,此处借指西安地区的名胜。
殊未遍:还没有完全游遍,殊表示程度深。
幽境:幽静的境地,指人迹罕至的优美景致。
迢递:遥远的样子,形容归途漫长。
迷离:模糊不清,形容游子思乡的复杂心情。
故人襟:故人的衣襟,指故乡的亲友。

赏析

这首诗以中秋之夜为背景,通过游子归途中的所见所感,抒发了深切的思乡之情。前两联写游历经历,'游屐九天外'极言行程之远,'名山殊未遍'暗示游兴未尽。后两联转入抒情,'迢递归乡路'与'迷离游子心'形成工整对仗,将外在的归途与内心的迷惘巧妙结合。尾联'料知今夜月,应照故人襟'运用想象手法,通过明月这一传统意象,将游子与故乡亲人联系起来,意境深远,情感真挚,体现了中秋团圆时节游子思乡的普遍情感。