译文
桃花仿佛还在枝头绽放,梦境萦绕在秋城之外。北极星辰始终坚定不移,哪管那落花如海般飘散。 寒夜里一盏油灯发出微弱光辉,飘摇不定好似萤火飞舞。纵然被突如其来的狂风吹落,此生也曾如酴醾花般绚烂开放过。
注释
清平乐:词牌名,原为唐教坊曲名,后用作词牌。
宛在:仿佛还在,依稀可见。
北极星辰:指北极星,比喻坚定不移的信念或永恒不变的事物。
落红如海:落花如海,形容花瓣飘落极多。
寒灯一豆:形容灯光微弱如豆。
飘摇:飘荡摇曳的样子。
惊风:骤起的狂风。
酴醾:也作荼蘼,蔷薇科植物,春末夏初开花,花色白而香浓,常被视为春天最后的花。
赏析
这首词以桃花、星辰、灯火等意象构建出一个空灵深远的意境。上片通过'桃花宛在'与'落红如海'的对比,展现美好易逝与永恒不变的辩证关系。下片以寒灯自喻,用微弱的灯火象征个体生命的渺小与坚韧,最后'此生开过酴醾'一句,以酴醾花开花谢为喻,表达了即使生命短暂也要绽放光彩的人生态度。全词语言凝练,意境深远,在婉约中见豪迈,在柔美中显刚毅,体现了中国传统文人对生命价值的深刻思考。