日月岂无车马痕,天涯逆旅莫消魂。繁英向夜纷搓雪,满砌灯黄倍觉温。
七言绝句 人生感慨 写景 北美 含蓄 夜色 抒情 文人 淡雅 温婉 游子 游子思乡 灯光 花景

译文

日月流转岂能没有车马经过的痕迹, 身处天涯旅居异国也不必黯然销魂。 繁茂的花朵在夜晚纷纷飘落如搓碎的雪花, 满台阶的昏黄灯光反而倍感温暖。

注释

乙未:指2015年(农历乙未年)。
米国:美国的谐音别称。
车马痕:车马行驶留下的痕迹,喻指时间流逝的痕迹。
天涯逆旅:指在遥远异国他乡旅居。
消魂:形容极度悲伤或愁苦。
繁英:繁盛的花朵。
搓雪:形容花瓣飘落如搓碎的雪花。
砌:台阶。
灯黄:昏黄的灯光。

赏析

本诗以现代游子视角抒写异国旅居情怀。前两句以反问起笔,表达虽身处异国但时光依旧流转的哲理,劝慰自己不必过于伤感。后两句通过细腻的意象对比:'繁英搓雪'的冷寂与'灯黄觉温'的暖意形成强烈反差,巧妙传达出游子在外既感孤寂又寻得慰藉的复杂心境。全诗融古典诗韵于现代语境,意象新颖,情感真挚,体现了传统诗词形式的现代生命力。