译文
鸟儿关关鸣叫,草色悠闲舒展,白云密密层层环绕着晴日下的山峦。瀑布冲击岩石溅起万千水珠,树叶缝隙中透下的光影如万团金色。 春水已经变暖,山谷之风仍带寒意,登高望远还需借助葛萝攀援。不要让往事只留下残缺回忆,且将清雅的诗吟寄托在这山林峰峦之间。
注释
关关:鸟鸣声,语出《诗经·周南·关雎》'关关雎鸠,在河之洲'。
霭霭:云雾密集的样子,出自陶渊明《停云》'霭霭停云,蒙蒙时雨'。
睛山:晴日下的山峦,'睛'通'晴'。
斛:古代容量单位,十斗为一斛,此处形容瀑布水珠之多。
筛光:光线透过树叶缝隙如被筛子过滤。
葛萝:葛藤与女萝,两种攀缘植物,常借指隐士服饰或山野攀援之物。
林岫:山林与峰峦,岫指山穴或山峰。
赏析
此词以细腻笔触描绘春日山景,展现隐逸闲适之情。上片运用'关关''霭霭'叠词,增强音韵美感,'射石''筛光'二字精准传神,将动态瀑布与静态光影写得生动鲜活。下片'春水暖,谷风寒'形成冷暖对比,暗喻人生况味。尾联由景入情,表达超脱往事、寄情山林的豁达心境,体现了传统文人'不以物喜,不以己悲'的修养境界。全词对仗工整,意象清新,融情于景,得宋词雅正之旨。