译文
浩如烟海的历史典籍,五千年岁月留下了斑斑点点的痕迹。洋洋洒洒的史书多半都是在介绍那些疯狂的人物。道理比拳头还小,道义比屁还轻,他们把整个世界搅得一片黑暗。权谋和暴力,谱写成了人间的悲剧。 不管尸骨堆积如山,只要夺取了江山,就被说成是无量功德。那些钱财和性命由谁来负责?都说是全国百姓的天职。顺应天命承受天运,英雄应该算是我,圣明的功业显赫盛大。百官齐声称赞,挥笔将这些写入重要的史册。
注释
皇皇群史:指浩如烟海的历史典籍,皇皇形容盛大。
斑斑尘迹:斑斑点点的历史痕迹,指历史记载。
绍介:介绍,此处为展示之意。
理小于拳:道理比拳头还小,指强权胜过公理。
义轻于屁:道义比屁还轻,讽刺道德沦丧。
周天黑:整个天地黑暗,指社会混乱。
权谋铁血:指政治权谋和暴力手段。
黎元:百姓,民众。
顺运承天:顺应天命,古代帝王自称受命于天的说法。
圣功煊赫:圣明的功业显赫盛大。
金策:金属简册,指重要的历史文献。
赏析
这是一首具有强烈批判色彩的词作,以犀利的笔触揭露了历史书写中的权力话语和英雄史观。作者运用反讽手法,将传统史书中歌颂的'英雄'称为'疯狂角色',直指历史往往是由强权书写,真理和道义在暴力面前显得苍白无力。'理小于拳,义轻于屁'等句用极端对比凸显了历史的荒诞性。下阕进一步批判了成王败寇的历史观,指出统治者总是以'天命''功德'为借口掩盖血腥真相。全词语言犀利,思想深刻,具有强烈的现实批判意义,体现了对传统历史叙事的反思和解构。