云狗随风日日新,红尘故事莫当真。兴来煮水试新茗,客去披书对古人。硕鼠有牙兼有角,我心无镜也无尘。此身早属蒿莱辈,何必追寻屈子邻。
七言律诗 人生感慨 含蓄 抒情 文人 旷达 村庄 江南 淡雅 游仙隐逸 田野 自励 说理 隐士

译文

世事如白云苍狗随风变幻日日更新,红尘中的种种故事不必太过认真。兴致来时煮水品尝新茶,客人离去后披阅书卷与古人对话。世间的硕鼠既有尖牙又有犄角(喻小人得志),而我的内心既无明镜也无尘埃(心境澄明)。我早已是草野民间之人,何必还要去追寻屈原那样的高洁之士为邻呢?

注释

云狗:化用成语'白云苍狗',喻世事变化无常。
红尘:指世俗社会、人间纷扰。
新茗:新采摘的茶叶,指新茶。
披书:翻开书卷,阅读书籍。
硕鼠:大老鼠,喻指贪官污吏或世俗小人。
无镜也无尘:佛教用语,指心无挂碍、不染尘埃。
蒿莱:野草、杂草,指草野民间。
屈子:指屈原,战国时期楚国诗人。

赏析

本诗通过对比手法展现作者超然物外的生活态度。首联以'云狗'喻世事无常,表明对红尘俗事的超脱;颔联描写煮茶读书的闲适生活,体现文人雅趣;颈联用'硕鼠'与'我心'形成鲜明对比,突出高洁自守的品格;尾联以自谦语气表明甘于平凡、不慕虚名的豁达心境。全诗语言质朴而意境深远,对仗工整,用典自然,展现了传统士人'穷则独善其身'的精神境界。