译文
高大的祠堂三门并立气势雄伟,仙田公作为名宦德政声望隆盛。 絅庵先生的墨宝留存美好诗句,潮州文献记载着他的仁政惠风。 韩文公庙的游客前来寻觅橡木,湘子桥过往的人们都在述说丁公。 千年后代子孙繁衍昌盛,常常与州民一同敬仰尊崇。
注释
谒:拜见,参拜。
丁宦大宗祠:潮州丁氏家族祠堂,供奉明代潮州名宦丁允元。
高第:高大的宅第,指祠堂建筑宏伟。
仙田:丁允元号仙田,明代潮州知府。
絅庵:丁允元别号絅庵。
墨宝:珍贵的书法真迹。
潮郡:潮州府。
芸编:书籍的代称。
惠风:仁政带来的和风,指德政。
韩庙:潮州韩文公祠,纪念韩愈。
橡木:韩愈手植橡树,潮州八景之一。
湘桥:潮州广济桥,俗称湘子桥。
裔胄:后代子孙。
螽斯:蝗虫类昆虫,比喻子孙繁衍众多。
仰崇:敬仰尊崇。
赏析
这首七言律诗以庄重典雅的笔触,描绘了潮州丁氏大宗祠的宏伟气势和丁允元的历史功绩。首联以'气势雄'、'德声隆'总括祠堂建筑与先人德政;颔联通过'墨宝'、'芸编'展现文化传承;颈联巧妙运用'韩庙'、'湘桥'等地标,将丁公与韩愈相提并论,突出其历史地位;尾联以'螽斯盛'喻子孙繁衍,'共仰崇'体现官民同敬的深厚情感。全诗对仗工整,用典恰当,展现了潮州深厚的人文底蕴和文化传承。