译文
像金丝玉雕般自我妆扮裁剪,极尽美态为自己绽放盛开。 吐露紫红摇曳着艳丽色彩,播撒香气奉献花蜜争奇斗艳。 总是让画家挥洒才情画笔,长久使诗人举杯吟咏抒怀。 不在乎世人如何评价感受,只期盼蜜蜂蝴蝶来做良媒传粉。
注释
缕金刻玉:形容花瓣如金丝缕刻、美玉雕琢般精致。
尽态极妍:展现出最美的姿态和容貌。
吐紫喧红:花朵绽放出紫色红色,色彩鲜艳夺目。
播香捧蜜:散发香气,提供花蜜。
祗期:只期望、只希望。
良媒:好的媒人,此处指传播花粉的媒介。
赏析
本诗以拟人手法描绘花朵的娇美姿态和内在品格。前两联通过'缕金刻玉'、'尽态极妍'等精致比喻,展现花朵外在的绚丽多彩;'吐紫喧红'、'播香捧蜜'生动表现花开的动态美和芳香。后两联转折深入,通过画匠诗家的反应衬托花的艺术魅力,最后以'不管世人何感受'体现其独立品格,而'祗期蜂蝶作良媒'既符合自然规律,又暗含深意——不求世俗认可,只循自然本性。全诗语言华美,对仗工整,托物言志,通过咏花表达了超脱世俗、保持本真的人生哲理。