译文
为何正统的黄钟之音混杂着异域的胡笳声,清朝皇室的朝廷如同夕阳西下般衰微。 百年来奋勇抗争捐躯洒热血,五星红旗灿烂地飘扬在中华大地。 在宋王台畔洗刷了往日的耻辱,在英国总督的船旁流下喜悦的泪花。 全中国欢腾高歌统一大业,紫荆花含笑绽放开启新的航程。
注释
黄钟:古代十二律之一,象征正声雅乐,此处喻指中华正统文化。
胡笳:北方少数民族乐器,象征异族文化入侵。
清室龙庭:指清朝皇室朝廷。
夕日斜:喻指清朝国势衰微。
百载奋争:指香港自1842年被割让至1997年回归的百年抗争史。
五星灿烂:指中华人民共和国五星红旗。
宋王台:香港古迹,传说为南宋末代皇帝避难处,象征中华民族历史传承。
湔前耻:洗刷过去的耻辱。
英督船旁:指英国总督离港的船只旁。
赤县:中国古代对中国的别称。
紫荆:香港市花紫荆花,象征香港。
新槎:新的航程,槎指木筏,喻指新的开始。
赏析
这首诗以杜甫《秋兴》原韵,艺术地再现了香港回归的历史时刻。首联用'黄钟杂胡笳'的意象对比,象征中西文化碰撞下的香港历史;'夕日斜'暗喻清朝衰败。颔联'百载奋争'与'五星灿烂'形成时间跨度上的对比,展现中华民族的奋斗历程。颈联选取'宋王台'和'英督船'两个具有象征意义的地标,形成历史与现实的对话。尾联'赤县腾欢'与'紫荆含笑'的拟人化描写,生动表现举国欢庆的场景。全诗对仗工整,用典精当,情感真挚而豪迈,既有历史厚重感,又充满民族自豪之情。