译文
小草刚刚发芽,温和的春天气息四处弥漫,欣赏春景游览胜境最令人心醉神迷。树叶间藏着鸣叫的小鸟,枝条微微颤动,轻风亲吻着清澈的水面,水面泛起层层波纹。环绕着山石的林间雾气笼罩着古老寺庙,追寻花香的蝴蝶身影飞入山村。春夜哪里比得上春天的早晨美好!这宝贵时光值得细细品味和讨论。
注释
淑气分:淑气指春天温和的气息,分指分布、弥漫。
消魂:形容极度愉悦陶醉的状态。
水弄痕:水面被风吹起波纹,如同弄出痕迹。
林烟:林间升腾的雾气。
一刻千金:比喻时光极其宝贵,出自苏轼'春宵一刻值千金'。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘春日游赏的愉悦体验。首联总写春天气息和游春之乐,'淑气分'三字准确捕捉初春的特有氛围。中间两联对仗工整,通过'叶藏鸣鸟'、'风吻清波'、'绕石林烟'、'寻花蝶影'等意象,从听觉、视觉多角度展现春日的生机盎然。尾联化用苏轼名句,强调春晨的珍贵,表达惜时之情。全诗语言清新明快,意境优美,充分展现了传统山水田园诗的艺术特色。