译文
状元神灵安息的墓园坐落荒凉山野,草木稀疏风雨凄清。 墓前的石人雕像早已被盗毁损坏,灵幡旗号恐怕也已湮没尘土。 嘉靖皇帝本有意栽培这国家栋梁,而翰林修撰只愿效仿阮籍嵇康隐逸山林。 一代英才令人叹息过早逝去,魂魄伴着青翠山岭中杜鹃的哀鸣。
注释
谒:拜谒,瞻仰。
林大钦:明代嘉靖年间状元,字敬夫,号东莆。
佳城:指墓地,典出《西京杂记》。
翁仲:墓前的石人像,传说为秦朝阮翁仲,后指墓前石人。
铭旌:灵幡,书写死者姓名的旗幡。
世宗:明世宗嘉靖皇帝。
修撰:林大钦中状元后授翰林院修撰。
阮嵇:阮籍和嵇康,魏晋时期竹林七贤的代表人物,喻指隐逸高士。
杜鹃啼:杜鹃鸟啼声凄厉,常象征哀伤。
赏析
这首七言律诗以凄婉笔调凭吊明代状元林大钦。首联以荒山风雨营造悲凉氛围,颔联通过翁仲毁坏、铭旌湮没的意象,表现墓园荒废景象。颈联巧妙运用对比:世宗皇帝的栽培之意与林大钦的隐逸之志形成张力,揭示才子与朝廷的微妙关系。尾联以杜鹃啼血作结,将哀婉之情推向高潮。全诗对仗工整,用典恰当,通过景物描写与历史追忆的结合,表达对英才早逝的深切惋惜,展现了中国古代文人墓园诗的典型艺术特色。