孤馆寒灯思悄然,归来依旧种书田。秋深桃李无颜色,客去楼台空管弦。落第文章成画饼,困人场屋似登天。残更敲破迷离梦,风雨潇潇到枕边。
七言律诗 中原 书生 人生感慨 凄美 叙事 夜色 幽怨 抒情 政治抒情 文人 楼台 沉郁 秋景 雨景

译文

独居客馆面对寒灯思绪悄然,落第归来依旧耕耘书田。 深秋时节桃李失去往日颜色,客人散去楼台空余管弦。 落第文章如同画饼充饥,困于考场犹如登天般艰难。 深夜更鼓敲碎迷离梦境,潇潇风雨声传到枕边。

注释

下第:科举考试落榜。
馆中:指科举考试期间居住的客馆。
种书田:比喻继续读书治学。
桃李无颜色:既指深秋时节花木凋零,也暗喻落第后失意的心情。
客去楼台:指科举结束后考生们纷纷离去。
空管弦:不再有歌舞音乐,形容冷清景象。
画饼:比喻落第文章如同画饼充饥,毫无实际用处。
场屋:科举考试的场所。
登天:形容科举考试难度极大。
残更:深夜将尽的更鼓声。
迷离梦:模糊不清的梦境。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了科举落第后的复杂心境。首联通过'孤馆寒灯'的意象营造出孤寂凄凉的氛围,'种书田'体现了士人虽败不馁的坚韧。颔联以'桃李无颜色'暗喻心境黯淡,'空管弦'反衬出人去楼空的落寞。颈联用'画饼'和'登天'的鲜明对比,深刻揭示了科举制度的残酷与士人的困境。尾联以'残更'和'风雨'作结,将外在景物与内心愁苦完美融合,余韵悠长。全诗对仗工整,情感真挚,是反映古代科举士人心理的佳作。