译文
莫要议论时局世情以免招致祸患,山林泉石自可排遣孤独情怀。 四周青翠的山峰真是好伴侣,满山的黄牛就是我的同类。 面对贫穷不感到惭愧畏缩,懂得寻找山水放纵形骸。 赤身散发仰天长啸,简直就像清越的猿猴在高峻山崖啼叫。
注释
时情:时局世情。
蹈祸阶:踏入祸患的阶梯,指招致灾祸。
林泉:山林泉石,指隐居之地。
孤怀:孤独的情怀。
翠岫:青翠的山峰。
我侪:我辈,同类。
窭贫:贫穷。
无愧缩:不感到惭愧畏缩。
放形骸:放纵形体,不拘形迹。
光身:赤身。
散发:披散头发。
清猿:清越的猿鸣声。
峻崖:高峻的山崖。
赏析
这首诗展现了隐逸山林的超脱情怀和放达不羁的人生态度。诗人通过对山林景物的描写和自身行为的刻画,塑造了一个远离尘嚣、与自然融为一体的隐士形象。艺术上运用对比手法,将世俗的险恶与山林的自由形成鲜明对照;语言质朴自然,意境清幽旷达,充分表现了道家避世隐逸的思想和返璞归真的生活理想。尾联以清猿啼崖的意象作结,更添几分野趣和超然物外的韵味。