译文
像泥中曳尾的乌龟般生活并非差事,何况更喜爱这蛮荒之地的壮丽景色。 暂且就在困窘中寻找生存之道,不要因受损压抑而诅咒人生。 日光蒸晒霜雪压覆,山花依然艳丽;岩石阻挡山峰遮蔽,溪水照样蜿蜒流淌。 在那深远幽静、青翠摇曳的地方,淡淡的烟雾和稀疏的细雨正是安家的好去处。
注释
泥龟曳尾:典出《庄子·秋水》,乌龟宁愿拖着尾巴在泥中爬行,比喻自由自在的隐居生活。
蛮荒:指偏远原始、未开化的地方。
奢:此处指丰美、壮观。
损抑:损害压抑,指生活中的挫折和困苦。
咒:诅咒、抱怨。
日蒸霜压:日光蒸晒和霜雪压覆,指自然环境的考验。
岩阻峰遮:岩石阻挡、山峰遮蔽,形容地势险峻。
窈窕幽深:深远幽静的样子。
摇翠:指草木青翠摇曳。
淡烟疏雨:淡淡的烟雾和稀疏的细雨。
赏析
本诗以庄子'泥龟曳尾'的典故开篇,表达了诗人甘于隐居蛮荒、追求自由自在生活的人生态度。中间两联通过对比手法,既展现了面对困境的豁达心态,又描绘了蛮荒之地独特的自然美景。'日蒸霜压山花艳'一句尤为精妙,通过'蒸''压'二字写出自然环境的严酷,却以'艳'字突显生命的顽强。尾联以'窈窕幽深摇翠处,淡烟疏雨'的意境收束,营造出幽静深邃的隐居环境,与首联的'蛮荒景色奢'相呼应。全诗语言质朴而意境深远,展现了在困境中寻找生活真谛的智慧。