一夕春山带雨痕,岩扉半闭雾昏昏。数枝野李花娇困,百部清泉流乱奔。群鲫竞趋横逆水,老榕大放倒生根。园田巡罢归茅屋,研墨舒笺搜楚魂。
七言律诗 写景 咏物抒怀 山景 山水田园 岭南 岭南诗派 抒情 文人 春分 春景 淡雅 清新 溪流 隐士 雨景

译文

一夜春雨过后山峦留下湿润痕迹,岩洞门扉半掩在昏沉雾气中。 几枝野李花娇柔困倦地开放,无数清泉奔流湍急杂乱前行。 成群鲫鱼竞相逆着急流而上,古老榕树尽情伸展倒垂气根。 巡视完田园回到简陋茅屋,研磨墨汁铺开纸笺追寻楚地文化精魂。

注释

天南:指岭南地区,即今广东、广西一带。
岩扉:山岩间的门户,指山居之所。
野李:野生的李树,岭南常见植物。
百部:形容众多,指许多条清泉。
群鲫:成群的鲫鱼,岭南溪流中常见鱼类。
横逆水:逆向而流的水,指水流湍急曲折。
老榕:古老的榕树,岭南特色树种,气根发达。
倒生根:榕树的气根,垂入土中能长成新树干。
研墨舒笺:研磨墨汁,铺展纸张,指准备写作。
搜楚魂:追寻楚地文化精神,屈大均作为岭南文人深受楚文化影响。

赏析

本诗描绘岭南春日山居景象,展现独特的南国风情。首联以雨痕、岩扉、昏雾营造朦胧意境,中二联工笔刻画野李、清泉、群鲫、老榕等岭南特有风物,'娇困'写花态生动,'乱奔'状水势传神,'竞趋'显鱼群活力,'大放'见榕树雄姿。尾联由景入情,在田园巡视后回归书斋,通过'搜楚魂'巧妙点明作者对楚文化精神的追寻,将岭南风物与中原文化传统相融合,体现屈大均作为岭南文人的文化自觉和诗学追求。全诗对仗工整,意象鲜明,既有地域特色又含文化深度。