译文
何必总是盯着铜臭味的金钱看,凡事保持泰然心态自然心胸宽广。 生病的皇帝还不如健康的乞丐,贫穷的寒士胜过富有的贪官。 地球上的物质总量不会增减变化,人世间浮沉得失能有几多悲欢。 熊掌和鱼都是令人喜爱的东西,但眼前的粗茶淡饭也能让人心安。
注释
臭铜:指金钱,古代铜钱有铜臭味之说。
病帝王:生病的皇帝。
康叫化:健康的乞丐。
寒士:贫寒的读书人。
戚欢:忧愁与欢乐。
熊掌与鱼:出自《孟子》'鱼与熊掌不可兼得',比喻难以兼得的美好事物。
藜藿:指粗劣的饭菜,藜为野菜,藿为豆叶。
赏析
这首诗体现了作者超然物外、安贫乐道的人生态度。通过对比手法,将病帝王与康叫化、穷寒士与富贪官进行对比,凸显健康与品德比财富地位更重要的哲理。运用'地球物质无增减'的哲学思考,表达对世事浮沉的达观认识。结尾化用'鱼与熊掌'典故,却反其意而用之,强调安于现状、知足常乐的生活智慧。语言通俗而哲理深刻,展现了传统士人淡泊名利的精神境界。