译文
骊龙颔下藏有灵珠,何不摘取一片龙鳞试探虚实? 俯仰屈伸间钦佩你变化多端的才能,腾云驾雾呼风唤雨更见从容潇洒。 老劣的马留恋马槽只是空长年岁,幼凤初啼必定赢得广泛赞誉。 能这样认识你真是痛快的事,不辜负昨日那些小小的疏失。
注释
骊龙:黑龙,传说中颔下有宝珠的龙。《庄子·列御寇》载“夫千金之珠,必在九重之渊而骊龙颔下”。
拮:通“撷”,摘取、探取。
俯仰屈伸:形容动作变化多端,喻指才能全面。
蹈云嘘雨:腾云驾雾、呼风唤雨,喻指才能超凡。
舒徐:从容不迫,潇洒自如。
老骀:老劣的马,喻指平庸无能之人。
恋枥:留恋马槽,喻指安于现状。
徒增齿:空长年岁,无实际长进。
雏凤:幼凤,喻指年轻有为的人才。
开声:初试啼声,初展才华。
博誉:获得声誉,赢得赞誉。
快事:令人愉快的事。
不亏:不辜负,值得。
赏析
本诗以骊龙灵珠起兴,通过对比手法赞美青年才俊王世才的非凡才能。前两联用骊龙、蹈云等神话意象,极写其才华超群、变化多端;后两联以老骀与雏凤对比,突出年轻人锐意进取的精神风貌。全诗用典精当,比喻生动,在对仗工整中见洒脱气度,既体现了对人才的欣赏,也展现了前辈对后进的殷切期望。