译文
落日余晖洒在寂寞的茅屋上, 收不到书信更珍惜与友人分离的情谊。 自知如同樗栎般不是有用之材, 只配在深山中与白云为伴隐居度日。
注释
茅斋:茅草盖的屋舍,指简陋的居所。
落日曛:落日余晖。曛,日落时的余光。
雁书:书信。古有鸿雁传书之说,故称书信为雁书。
离群:离开朋友,孤独无伴。
樗栎:樗树和栎树,古人认为这两种树木质地低劣,不成材。典出《庄子·逍遥游》,比喻无用之材。
卧白云:隐居山林。白云象征隐逸生活。
赏析
这首诗以简洁的语言表达了隐士的孤高情怀和自谦之德。前两句通过'寂寞茅斋'、'落日曛'、'雁书不到'等意象,营造出孤寂淡远的意境,暗示与友人相隔的思念之情。后两句运用《庄子》中'樗栎'的典故,以自谦的口吻表明自己并非栋梁之材,只适合隐居深山。全诗语言质朴自然,意境清远,体现了古代文人淡泊名利、安于隐逸的精神境界,在自谦中透露出几分孤傲和超脱。