译文
寂寞的茅屋沐浴在落日余晖中,收不到书信更珍惜离群的朋友。自知像樗栎般不是有用之材,只配在深山中与白云为伴。 至死尸骨也只能占据一座坟丘,像杞人忧天般苦苦担忧。饥饿的人歌唱食物,劳累的人歌唱劳作,春水任由它日夜流淌。 不想要改变志向攀附高枝,高处何必劳烦他人提携帮助。逃到天涯海角的清静之处,即便是错误的选择也让人迷恋。
注释
落日曛:夕阳的余晖。曛,日落时的余光。
雁书:书信。古代有鸿雁传书的典故。
樗栎:樗树和栎树,古人认为是不成材的树木,比喻无用之材。典出《庄子·逍遥游》。
杞天:杞人忧天的典故,指不必要的忧虑。
饥歌其食劳歌事:化用《淮南子·道应训》"饥者歌其食,劳者歌其事",指百姓用歌声表达生活实况。
乔枝:高大的树枝,比喻高位。
援手携:伸手提携帮助。
赏析
这三首诗展现了明末清初遗民诗人的典型心态。第一首以樗栎自喻,表达甘于隐逸、不求闻达的志趣;第二首用杞人忧天典故,抒发对时局的忧虑,同时以春水东流象征时光流逝、世事无常;第三首表明不改志向、不攀高枝的坚定态度。全诗语言质朴自然,用典贴切,通过深山、白云、春水等意象营造出清幽淡远的意境,体现了诗人超脱尘世、坚守气节的高尚品格。