译文
放牧正合我的心意,牛犊也不对我猜疑。驱赶着牛群走下绿野,登上岩石坐着相伴。 山间林木寂静,崖石上生长着苍苔。侧耳倾听鸟儿的鸣叫,远望高峻的群山。 青翠的山峰不经意间,飘出朵朵白云。涧水从林中流出,日影在山沟边回转。 藤蔓随心依附,山花恣意开放。默默回忆乌台诗案的往事,起初怀疑读书是否应该? 是谁造就了无量的功德,派遣我来到这山岩弯处。渐渐告别青春的感慨,想要换作山林泉石的胎骨。 长久不习惯整理衣冠,疏懒地放纵形骸。瓮中储存着养生的米粮,蔬菜自己亲手栽种。 粗略认识三千文字,没有多余的半点钱财。偶尔获得山猪肉,时常与山野之人共饮。 不羡慕马援马革裹尸的壮志,颇欣赏林逋梅妻鹤子的闲适。渐渐领悟禅宗的道理,不让污垢沾染心灵。
注释
乌台案:指宋代苏轼因'乌台诗案'被贬黄州的典故,喻指文字狱或仕途挫折。
岩隈:山岩弯曲处,指隐居之所。
林泉胎:指隐居山林的志向和生活方式。
放形骸:放纵身体,不拘礼节。
马援革:东汉名将马援'马革裹尸'的典故,指建功立业的雄心。
林逋梅:宋代隐士林逋梅妻鹤子的典故,指隐逸生活。
灵台:指心灵、精神世界。
崔嵬:山势高峻的样子。
壑:山沟、山谷。
赏析
这首诗以放牧生活为切入点,展现了一种超脱尘世的隐逸情怀。全诗采用五言古体,语言质朴自然,意境清幽深远。前八句描绘山野放牧的自然景象,'林木寂'、'崖石苍苔'、'鸟语'、'山崔嵬'等意象构成了一幅静谧的山林画卷。'青峦不经意,飘出白云来'一句,以拟人手法写山间云霭,灵动飘逸,极具禅意。中间部分通过'乌台案'的典故转折,表达对仕途坎坷的反思和对隐居生活的选择。后段具体描写隐居生活的细节,'瓮贮养生米,菜蔬自手栽'等句体现自给自足的田园乐趣。结尾以马援和林逋的典故对比,表明作者的价值取向,最终归结到禅理悟道的心灵净化。全诗融写景、抒情、议论于一炉,在平淡中见深意,在自然中显哲理,展现了古代文人追求精神自由、超脱尘世的人生理想。