译文
尖峭的山峰如被刀削平直插云端,乌云如大鹏展翅遮天蔽日黑压压一团。 衣襟被狂风卷上树梢衣衫破碎,斗笠吹飞至岭外步履维艰。 山岩顶端闪电激荡尽显豪迈气势,山谷底部雷声翻滚景象颇为壮观。 纵然淋成落汤鸡也终不后悔,在这离天三尺之处观看蛟龙盘踞般的闪电。
注释
峰尖平切:山峰尖峭如被刀削平。
鹏翼横空:形容乌云如大鹏翅膀遮天蔽日。
裾卷树梢:衣襟被风吹得卷上树梢。
笠飞岭外:斗笠被狂风吹到山岭之外。
步维难:行走十分困难。
岩巅电激:山岩顶端闪电激荡。
壑底雷翻:山谷底部雷声翻滚。
汤鸡:落汤鸡,指全身湿透。
龙蟠:蛟龙盘踞,形容闪电如龙形蜿蜒。
赏析
本诗以豪放的笔触描绘高山之巅遭遇雷雨的壮阔景象。前两联通过'峰尖平切''鹏翼横空'的奇特比喻,展现山势之险峻和乌云之磅礴;'裾卷''笠飞'的细节描写生动表现风雨之狂暴。后两联'电激真豪气''雷翻颇壮观'将自然现象人格化,赋予雷电以豪迈气概。尾联'任作汤鸡终未悔'彰显诗人不畏艰险、追求极致体验的豪情,'离天三尺看龙蟠'更是以奇幻想象收束全诗,意境雄浑壮阔,体现了面对自然伟力时的豁达胸襟和审美超越。