译文
在尘世中游戏人生不必太过认真,不必总是耿耿于怀感叹艰辛。 我本就是饮水山谷栖息山丘的隐士,岂会是听到惊雷就惊慌失态之人。 敲着桌案摇头晃脑只因觅得佳句,即便清贫到撒盐下粥也浑然忘却。 但愿能保持诗人风骨轻盈康健,甘愿度过樵夫耕农般的百岁人生。
注释
游戏尘寰:指在人间如游戏般超脱的态度。
饮谷栖丘:饮用山谷之水,栖息于山丘,指隐居生活。
惊雷失箸:典出《三国志》,刘备闻雷惊失筷子,喻惊慌失措。
敲案摇头:创作诗文时的神态动作。
撒盐下粥:用《世说新语》谢道韫咏雪'撒盐空中差可拟'典,喻清贫生活。
吟骨:诗人的风骨气质。
樵耕:砍柴耕田,指隐逸生活。
赏析
这首诗展现了超脱尘世的隐逸情怀和文人风骨。首联以'游戏尘寰'定调,表达对世俗的超然态度;颔联用'饮谷栖丘'与'惊雷失箸'的对比,突出隐士的从容淡定;颈联通过'敲案摇头'和'撒盐下粥'两个典型场景,生动刻画了文人安贫乐道、沉醉诗艺的形象;尾联直抒胸臆,表达保持文人风骨、甘于樵耕生活的志趣。全诗对仗工整,用典自然,语言质朴而意境深远,体现了传统文人淡泊名利、追求精神自由的价值取向。