译文
高峻的山峰与飞鸟齐平,浓密的翠色如波浪般令人迷醉。 深长的山谷幽远深邃云雾缭绕,低矮的山岗寂静安宁草木茂盛。 已久无虚伪言语污染清净耳根,何必为时局忧虑而感叹世道衰微。 整日砍柴放牧自在生活,在青山中尽情长啸后漫步走下清澈溪流。
注释
晏坐:安坐、闲坐。
信笔:随意书写。
峻峰:高峻的山峰。
浓翠:深绿色,指茂密的草木。
翻波:如波浪般翻涌。
长壑:深长的山谷。
霭霭:云雾密集的样子。
短岗:低矮的山岗。
萋萋:草木茂盛的样子。
诳语:欺骗的话语。
尘耳:世俗的耳朵。
叹凤兮:典出《论语·微子》'凤兮凤兮,何德之衰',喻叹世道衰微。
采樵:砍柴。
放牧:放养牲畜。
青山啸:在山中长啸,表达自由旷达之情。
赏析
这首诗描绘了隐逸山林的闲适生活,展现了作者超脱尘世的人生态度。前两联以工整的对仗描绘山景:'峻峰'与'长壑'相对,'浓翠'与'云霭'相映,构成一幅层次丰富的山水画卷。'鸟飞齐'、'人自迷'等用语生动传神。后两联转入抒情议论,'久无诳语'表现对世俗虚伪的厌恶,'何必忧时'彰显超然物外的胸怀。尾联'采樵'、'放牧'、'青山啸'等意象,生动刻画了隐士的自由生活。全诗语言清新自然,意境幽远深邃,体现了道家返璞归真、与自然合一的思想境界。