译文
叶公并不真正欣赏画中的真龙, 像农夫献曝般进言只是白费心神。 孟尝君尚且需要鸡鸣狗盗之辈, 齐王朝廷也未曾驱逐滥竽充数之人。 云端的楼阁徒有虚幻光彩, 海上的仙山也不过是幻化尘埃。 不要学终南山的假隐士玩弄乖巧, 需谨慎莫让林中的鸟禽都对你怒目而视。
注释
叶公:指叶公好龙典故,比喻表面爱好而非真正欣赏。
献曝:古代农夫向君主献晒太阳取暖的方法,喻指贡献浅薄但真诚。
田氏:指战国时孟尝君田文,曾依靠鸡鸣狗盗之徒脱困。
滥竽人:指南郭先生滥竽充数典故,指无真才实学而充数之人。
云端楼阁:指海市蜃楼,喻虚幻不实之物。
海上仙山:指蓬莱、方丈、瀛洲等传说仙山,喻虚无缥缈。
终南:终南山,唐代多有假隐士在此沽名钓誉,故有'终南捷径'之说。
林下:山林隐逸之处。
瞋:怒目而视,此处指引起反感。
赏析
这首诗通过连续用典,深刻揭示了世态人情和官场现象。前四句连用'叶公好龙'、'野人献曝'、'鸡鸣狗盗'、'滥竽充数'四个典故,批判了表面文章、真假不辨的社会现象。后四句以'云端楼阁'、'海上仙山'喻虚幻名利,以'终南捷径'讽假隐士沽名钓誉。全诗对仗工整,用典贴切,语言犀利,在劝诫友人保持真性情的同时,也表达了对世俗虚伪的深刻批判,具有强烈的现实意义和哲理深度。