译文
万里江山尽收眼底,天地间谁在主宰兴衰沉浮?只空留下金陵城的帝王之气在秋色中弥漫。 自己填写新词来消解郁结的酒意,任凭短暂的梦境追逐着寒天的鸥鸟。散花的天女已然离去,只留下无尽的闲愁。
注释
浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
乾坤:天地,宇宙。
沉浮:兴衰,升降。
王气:帝王之气,指王朝的气运。
秣陵:古地名,今南京,曾为六朝古都。
滞洒:郁结的酒意,指借酒消愁。
寒鸥:寒天的鸥鸟,象征孤寂漂泊。
散花人:佛教中散花的天女,此处指离去的美人或知己。
赏析
这首《浣溪沙》以宏大的时空视角开篇,通过‘万里江山’与‘乾坤沉浮’的对比,营造出苍茫辽阔的意境。下阕转入个人情感的抒发,用‘新词消愁’、‘短梦逐鸥’的意象,表现了文人雅士的孤寂与超脱。末句‘散花人去剩闲愁’巧妙化用佛教典故,将个人的离愁别绪升华到哲理高度,体现了婉约词含蓄深沉的风格特色。全词情景交融,古今对照,既有历史沧桑感,又有人生感悟,艺术手法娴熟。