君不见,秋风起兮枫叶红。霜天远影又归鸿。客子临风孑然立,落叶纷披叹飘蓬。君不见,天寒酒冷无红袖。词客独怜红叶瘦。秋池水涨风敲竹,孤灯夜雨听滴漏。漏断天明乌鸦号。海东红日逐波涛。征帆隐隐水云际,雁阵秋声又相高。何来浪子舞长刀。何来墨客弄狼毫。何来溪畔飘潇女,为谁浣洗任劬劳。遥看山头积雪白。落叶无边迷阡陌。箫声断续蝉声稀,枫叶如丹醉行客。馆旁大山名丹泽。山中飘渺多魂魄。弘法大师神清肃,端坐千秋传经策。晨昏络绎焚香客,执着叩破茫茫额。却看海月生残夜,凡夫怎解乾坤坼。又看高高富士山,何时焚尽俗生厄。人来人去无留迹,唯有枫林照水依然红赫赫。枫叶逢秋自在红。我执红叶叹匆匆。人生难如红叶永,岁去年来无始终。千林万木郁葱葱。雾绕云环默默峰。静观世事悠悠变,物换星移总从容。忽忆步兵卧枫林。湛湛长江动歌吟。穷达荣辱浑常事,名士风怀万古歆。又忆风流杜司勋。停车爱晚意气殷。扬州梦醒十年酒,又醉霜叶卧白云。最感李杜情恻恻。落魄犹恐枫林黑。祸福虽然不可测。但祈明月千里长照诗人好颜色。高山流水固怡心,故人入梦尤难得。天外长怀故园秋。踏雪怜枫怎解愁。频将卮酒销残梦,又恐枫残客子眸。玉人万里盼归舟。问君何事苦淹留。君不见岁月无涯人生短,时光难复鬓边秋。君不见志在四海好男儿,逢秋亦解忆妆楼。拔山盖世楚霸王,犹恋虞姬半面羞。樱花红叶虽然好,怎解闺中寂寞秋。念此归心忽似箭,且将书卷一囊收。中夜徘徊枫树林,缓拾红叶写清讴。弘法山前深稽首,且任白云红叶栩栩凌风载归鸥。
译文
你可曾看见,秋风吹起时枫叶变红。霜天里远飞的鸿雁又南归。游子迎风孤独站立,看着纷飞的落叶感叹自己如飘蓬般漂泊。
你可曾看见,天寒酒冷没有红颜相伴。诗人独自怜惜红叶的消瘦。秋池水涨风吹竹响,孤灯下听着夜雨滴漏声。
更漏声断天已明乌鸦啼叫。东海红日追逐着波涛。远行的船帆隐约在水云之间,雁阵的秋声又高亢起来。
何处来的浪子舞动长刀。何处来的文人挥动毛笔。何处来的溪边潇洒女子,为谁洗衣任劳任怨。
远望山头积雪洁白。无边落叶迷失了道路。箫声断续蝉声稀疏,枫叶如丹红醉了行路的客人。
旅馆旁的大山名叫丹泽。山中飘渺多有魂魄。弘法大师神情清肃,端坐千年传授经书。
早晚络绎不绝的香客,执着地叩拜到额头破损。却看海上月亮升起在残夜,凡人怎能理解天地奥秘。
又看高高的富士山,何时能焚尽俗世的灾厄。人来人去不留痕迹,只有枫林映水依然鲜红夺目。
枫叶逢秋自然变红。我拿着红叶感叹时光匆匆。人生难像红叶般永恒,年复一年没有始终。
千林万木郁郁葱葱。云雾环绕沉默的山峰。静观世事慢慢变化,物换星移总是从容。
忽然想起阮籍卧于枫林。清澈的长江激起歌吟。穷达荣辱都是平常事,名士风度万古令人钦慕。
又忆风流的杜司勋。停车爱晚意气风发。扬州梦醒十年醉酒,又醉于霜叶卧看白云。
最感动李白杜甫情深意切。落魄时还怕枫林黑暗。祸福虽然不可预测。但祈愿明月千里长照诗人美好的容颜。
高山流水固然怡情,故人入梦尤其难得。天外长怀念故乡的秋天。踏雪怜枫怎能解愁。
频频举杯消解残梦,又怕枫叶凋零游子眼中。美人在万里外盼望归舟。问你为何苦苦滞留。
你可曾看见岁月无涯人生短暂,时光难复鬓发已秋。你可曾看见志在四海的好男儿,逢秋也会想念闺楼。
力能拔山的楚霸王,还留恋虞姬的半分娇羞。樱花红叶虽然美好,怎能化解闺中寂寞的秋。
想到此归心忽然似箭,暂且把书卷一囊收起。深夜在枫林中徘徊,慢慢拾起红叶写下清雅的诗篇。
弘法山前深深叩拜,任凭白云红叶栩栩如生乘风载着归去的海鸥。
注释
飘蓬:随风飘转的蓬草,比喻漂泊不定的人生。
红袖:指美女,此处暗指无人相伴。
滴漏:古代计时器,水滴声象征时间流逝。
丹泽:日本神奈川县的山名,以红叶闻名。
弘法大师:日本高僧空海(774-835)的谥号。
乾坤坼:天地开辟,指宇宙奥秘。
步兵:指阮籍,曾任步兵校尉,嗜酒放达。
杜司勋:指杜牧,曾任司勋员外郎,有"停车坐爱枫林晚"名句。
李杜:李白和杜甫的并称。
卮酒:杯中之酒。
稽首:古代跪拜礼,表示极度尊敬。
赏析
这首长篇歌行体诗以秋风红叶为线索,抒发了深沉的时空感悟和人生哲思。诗人巧妙地将日本丹泽山、富士山等实景与阮籍、杜牧、李杜等历史文人意象相交织,构建出跨越时空的意境空间。艺术上采用'君不见'的呼告句式开篇,气势磅礴;中间穿插三'何来'、三'忽忆'的排比段落,节奏跌宕起伏。诗中'枫叶逢秋自在红'与'人生难如红叶永'形成鲜明对比,深化了生命易逝、自然永恒的哲学思考。结尾'缓拾红叶写清讴'的意象,将个人的羁旅愁思升华为对生命本质的审美观照,体现了物我合一的传统美学境界。