海拔千余米,轻岚雨后弥。松根遒石壁,木屋覆杉皮。煮酒泉相酿,倾樽语不羁。衡门归择处,此地最神怡。
五言律诗 写景 山峰 山水田园 抒情 文人 旷达 村庄 江南 淡雅 清新 游仙隐逸 荆楚 隐士 雨景

译文

海拔高达千余米,雨后轻雾弥漫山间。 松树根须盘结在石壁上,木屋用杉树皮覆盖屋顶。 用山泉煮酒仿佛泉水也参与酿造,举杯畅饮交谈豪放不羁。 选择归隐的简陋居所,此地最令人心神愉悦。

注释

新化大熊山:位于湖南省新化县的山脉,属雪峰山系。
轻岚:山间轻柔的雾气。
弥:弥漫、充满。
遒:强劲有力,形容松根盘结石壁的形态。
杉皮:用杉树皮覆盖屋顶,体现山居特色。
煮酒泉相酿:用山泉煮酒,泉水仿佛也参与了酿造过程。
倾樽:举杯畅饮。
语不羁:交谈豪放不受拘束。
衡门:横木为门,指简陋的房屋,语出《诗经·陈风·衡门》。
神怡:心神愉悦。

赏析

这首诗描绘了新化大熊山的自然风光和隐逸生活,通过‘海拔千余米’点明山势高峻,‘轻岚雨后弥’展现雨后山雾的朦胧美感。中间两联工整对仗:‘松根遒石壁’与‘木屋覆杉皮’形成自然与人文的呼应,‘煮酒泉相酿’与‘倾樽语不羁’表现山居生活的闲适豪放。尾联用《诗经》‘衡门’典故,表达归隐山林的志趣和心境愉悦。全诗语言质朴自然,意境清新脱俗,展现了山水田园诗的典型特色。