译文
天文馆中星辰广袤而清寒,遥望恐龙化石步履蹒跚。 羽族鳞类山海万物尽收馆内,各色人种在此相视观看。
注释
乙未:指2015年,农历乙未年。
米国:美国的旧称,源自日语对美国的称呼。
上极星生:指天文馆或天文观测设施。
古兽:指恐龙等史前生物化石。
翎鳞:翎指羽毛,鳞指鳞片,代指各种生物。
山海穷都尽:指自然历史博物馆中收藏的各类标本。
白黑黄人:指白种人、黑种人、黄种人。
祗:只,仅仅。
赏析
本诗以凝练笔触描绘现代博物馆见闻,将天文馆的浩瀚星空与自然历史博物馆的古生物化石并置,形成时空交错的意境。'广且寒'既写星空物理特性,又暗含宇宙的深邃寂寥;'步蹒跚'拟人化描写恐龙化石,赋予古生物以生命感。末句'白黑黄人祗互看'巧妙转折,从物及人,在文明交汇处引发对人类共性的思考,体现当代旧体诗的国际视野和人文关怀。