慷慨悲歌过大梁,夷门人去太凄凉。信陵以后无豪杰,馀子何堪论短长。三折坂,九回肠,雪花如掌覆崇冈。短衣长铗酸风里,立马黄河望太行。
中原 人生感慨 古迹 咏史 咏史怀古 山峰 悲壮 抒情 文人 晚清词派 江河 沉郁 游子 激昂 雪景

译文

怀着慷慨悲壮的心情经过古都大梁,夷门故地人去楼空显得分外凄凉。信陵君之后再也没有真正的豪杰之士,那些平庸之辈怎配评论英雄的长短。道路曲折如三折坂,内心愁苦似九回肠,手掌大的雪花覆盖着高峻的山冈。穿着短衣手持长剑站立在刺骨寒风中,驻马黄河岸边遥望巍峨的太行山脉。

注释

慷慨悲歌:指战国时荆轲、高渐离等豪侠之士的悲壮歌声。
大梁:战国时魏国都城,今河南开封。
夷门:大梁东门,侯嬴曾为夷门监者,此处代指信陵君门客。
信陵:指信陵君魏无忌,战国四公子之一,以礼贤下士著称。
馀子:其余的人,指平庸之辈。
三折坂:形容道路曲折险峻。
九回肠:形容内心极度忧愁痛苦。
长铗:长剑,《战国策》中冯谖弹铗而歌典出此处。
酸风:刺骨的寒风。
太行:太行山脉,位于山西高原与华北平原之间。

赏析

此词以战国典故起兴,抒发现实感慨。上片通过'过大梁''夷门'等历史意象,追慕信陵君养士之风,慨叹当世无真正豪杰。下片以'三折坂''九回肠'极写内心郁结,'雪花如掌'的夸张描写强化了环境的严酷。结尾'短衣长铗''立马黄河'的自我形象塑造,展现了诗人虽处逆境仍不失豪情的志士情怀。全词用典贴切,意境苍凉悲壮,体现了晚清士人在时代变革中的复杂心态。