译文
人们都害怕潮湿,小花园里空无一人,唯独我在这里欣喜地遇见这般景致。杨柳新生的枝条如同散乱的秀发,春雨来临正好为它滋润梳妆,展现出美好的容颜。
注释
畏湿:害怕潮湿的环境。
小园空:小花园里空无一人。
欣所逢:欣喜地遇到(这样的环境)。
新枝:新长出的枝条。
乱发:散乱的头发,形容柳枝纷披的样子。
膏沐:古代妇女润发的油脂,这里指春雨滋润。
为容:梳妆打扮。
赏析
这首诗以独特的视角描绘春雨中的柳树,展现了诗人与众不同的审美情趣。前两句通过对比手法,突出诗人不随流俗的个性——众人避雨而去,唯独诗人欣赏雨中之景。后两句运用巧妙的比喻,将新柳比作秀发,春雨比作润发的膏沐,生动形象地写出了春雨滋润下柳树的柔美姿态。全诗语言清新自然,意境优美,通过对春柳的描绘,表达了诗人对自然美的独特感悟和热爱之情。