译文
生逢尧舜盛世不禁想起贤人子高,人世间的人情世故早已久违逃避。唯独对长安来的友人青眼相看,冷公设宴摆满了美酒佳肴。我不善饮酒又畏惧礼法,空对着美酒如同被困牢笼。郁厂鸥庐主人慈祥而俭朴,却让女儿们尽情展现豪爽。扬雄来得为何如此晚啊,顿时让满座谈兴如滔滔江水。在谈笑风生中结识长者,在淋漓酒意里惯见贪杯客。酒酣乘兴往西湖而去,孤山隐隐如伏卧的巨鳌。蛛丝拂面柳枝垂影,鲤鱼跃水拨动碧绿蒿草。苏轼林逋的墓冢在山脚下,深夜或许能听到狐狸啼叫。平生风流死后谁知,如同游鱼脱锅何况我等。相逢欢聚本来匆匆,明朝各自江湖遨游。时在丙申年六月十五,灯昏月晕夜色浓重如膏。
注释
望日:农历每月十五日。
分韵:文人雅集时选定韵字作诗。
子高:传说中尧舜时期的贤人。
逋逃:逃避、躲避。
青眼:表示喜爱或重视。
馔醪:美酒佳肴。
酒兵:指饮酒如用兵。
郁厂鸥庐:指雅集场所,可能为园林建筑。
子云:汉代文学家扬雄的字,此处指迟来的友人。
老饕:贪食之人,指善饮者。
孤山:杭州西湖中的名山。
巨鳌:传说中驮负仙山的神龟。
苏坟林墓:指苏轼坟墓和林逋墓,均在西湖畔。
夜如膏:形容夜色浓重如膏。
赏析
这首诗记录了文人雅集的盛况,展现了宋代文人雅士的生活情趣。全诗以『高』字为韵,巧妙运用典故和意象,将一次普通的文人聚会提升到文化传承的高度。诗中运用对比手法,既有『青眼独向』的专注,又有『酒兵困笼』的拘谨;既有『女儿专其豪』的洒脱,又有『畏法』的克制。后半部分转入西湖夜游的描写,通过『孤山巨鳌』、『苏坟林墓』等意象,将现实雅集与历史文脉相连接,体现了文人特有的历史意识和生命感悟。最后以『明朝各向江湖遨』作结,既有相聚的欢愉,又有人生漂泊的感慨,意境深远。