译文
二十年来国家大事如同棋局变幻,坐看那些反复无常之人忽喜忽悲。 在这国家覆亡的危难时刻,精卫填海般的复国希望何时才能实现? 西风萧瑟的原野上传来千家苦笑,光天化日之下万马奔腾如鬼魅驰骋。 说要忘却身世烦恼全是自我宽慰,我这一生前后际遇实在令人深思。
注释
廿年:指明朝灭亡前后约二十年时间。
群狙:典出《庄子·齐物论》'朝三暮四'故事,喻指朝秦暮楚、反复无常之人。
舟覆栋倾:比喻国家覆亡,语出《周易》'栋桡,凶'和《国语》'舟覆乃见善游'。
金成河塞:化用'精卫填海'典故,金指精卫所衔木石,河塞指填平沧海。
万鬼驰:暗指清兵铁骑肆虐,如鬼魅横行。
浑漫语:完全是随意说说,自我宽慰之词。
赏析
此诗为钱谦益《金陵秋兴八首》中最沉痛深刻的一首。诗人以棋局喻国事,用群狙讽政客,深刻揭示明末政局的混乱无常。'舟覆栋倾'与'金成河塞'形成强烈对比,既写出亡国之痛,又表达复国之志。后两联以'西风广野'与'白日长衢'的意象对比,展现战乱后民生凋敝、铁骑横行的惨状。尾联表面自嘲,实则蕴含深沉的故国之思与身世之叹,体现了明清易代之际士大夫的矛盾心理与历史反思。