译文
兔窟龙盘的地势已难以分辨,红崖翠岭都像被火烧过般赤红。 六朝的王气只留下春草丛生,一片宫墙孤独地对着暮色云霞。 巍峨的石碑不知是何朝代的陵墓,玉衣中安息着往日的君王。 无数桃花红得如同鲜血,广阔的平原上夕阳自顾自地西沉。
注释
兔窟龙盘:兔窟指狡兔三窟,喻地势险要;龙盘指龙盘虎踞,形容南京地势雄伟。
丹崖碧岭:红色的山崖和青翠的山岭,指钟山景色。
六朝王气:指东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个建都南京的朝代的气运。
石表:石碑,指墓前的石表标记。
玉衣:古代帝王贵族殓服,用玉片编成。
灵爽:指神灵、精气。
漠漠:广阔而寂静的样子。
曛:日落时的余光,黄昏。
赏析
此诗为黄侃清明谒陵之作,通过钟山脚下的历史遗迹抒发兴亡之感。首联以'兔窟龙盘'的典故点出南京地势之险要,'如焚'二字既写实景又暗喻历史烽火。颔联'六朝王气馀春草'以自然永恒对照王朝短暂,深具历史沧桑感。颈联通过陵墓遗迹追问历史,'玉衣灵爽'寄托对先君的追思。尾联'桃花如血'与'日自曛'形成强烈色彩对比,以景结情,在绚烂的视觉意象中蕴含深沉的悲凉,体现了黄侃作为国学大师深厚的历史文化底蕴和艺术造诣。