两两归鸦傍。是之前、冷窗霞伫,写鸳门巷。好梦醒醒花磨蚀,已尽天梯谁上。些些煖、红茶烟漾。喜帖殳尘金明灭,黯镜框佳夕羞模样。情筑起,即情障。无双恩泽能相忘。暂容我、渐生铜绿,钥犹在掌。劳想如煎春时燄,借得温存片晌。小身世、沙中空壤。怨慕终章惟离别,笑古人不易多虚妄。这一曲,请君唱。
人生感慨 凄美 含蓄 咏物 岭南 幽怨 抒情 文人 楼台 游子 爱情闺怨 黄昏

译文

成双的乌鸦依偎归巢。忆往昔,在霞光映照的冷窗下,描绘着鸳鸯双栖的婚庆街巷。美好梦境渐渐清醒如花朵凋零,婚姻的天梯已无人攀登。些许温暖,红茶热气袅袅荡漾。喜帖上的金粉在尘埃中明灭,昏暗镜框里珍藏的良宵娇羞模样。爱情筑起的,恰是情障。 独一无二的恩宠岂能轻易相忘?且容我,让钥匙渐渐生出铜绿,却仍紧握掌心。思念煎熬如春日火焰,借得片刻温存。微小人生如沙土中的虚空土壤。倾慕终章只剩离别,笑叹古人诚不我欺。这一曲调,请您吟唱。

注释

金缕曲:词牌名,又名贺新郎。
括港乐囍帖街:括,指括写;港乐,香港流行音乐;囍帖街,香港利东街俗称,以印刷喜帖闻名。
两两归鸦傍:化用王士禛“乌鹊南飞”意象,喻离别。
鸳门巷:指婚庆场所,鸳鸯象征爱情。
天梯:隐喻婚姻阶梯,出自《圣经》雅各之梦。
红茶烟漾:香港茶餐厅文化意象,红茶代表日常温存。
喜帖殳尘:喜帖蒙尘,喻婚事成空。
镜框佳夕:婚纱照中的美好夜晚。
铜绿:钥匙生锈,喻时光流逝情感变质。
沙中空壤:出自《圣经》沙土建屋典故,喻感情基础不牢。

赏析

本词以香港囍帖街为背景,巧妙融合现代都市情感与传统词艺。通过‘归鸦’‘冷窗’‘喜帖’等意象堆叠,构建出婚庆街区的今昔对比。艺术上运用通感手法,‘红茶烟漾’将视觉与触觉交融,‘沙中空壤’化用典故隐喻情感虚空。词牌格律严谨而情感流转自然,下阕‘钥犹在掌’与‘渐生铜绿’形成矛盾张力,深刻揭示现代人情感中的执着与无奈。结尾‘笑古人不易’以反语收束,强化了人生虚妄的悲凉感。