原文

江南好,长忆在西湖。
云际遥青多拥髻,堤头腻绿每皴螺。
叶艇蘸晴波。
江南好,长忆在山塘。
迟日烘晴花市闹,邻滩打水女砧忙。
铃塔动微阳。
江南好,长忆在吴城。
门户窥人莺燕懒,日斜深巷卖饧声。
吹彻杏花明。
江南好,长忆在吾乡。
鱼浪乌篷春拨网,蟹田红稻夜鸣榔。
人语闹宵航。
人生感慨 写景 吴越 山水田园 市井 抒情 文人 春景 村庄 柔美 水景 江南 淡雅 清新 游子

译文

江南真美啊,最令人怀念的是西湖。天边远山如女子发髻般秀丽,堤岸翠绿如水波纹理层层叠叠。小舟轻划在晴朗的波光中。 江南真美啊,最令人怀念的是山塘。暖阳照耀着热闹的花市,邻滩传来女子捣衣的忙碌声。虎丘塔的铃声在微光中摇动。 江南真美啊,最令人怀念的是苏州城。门窗间窥见慵懒的莺燕,夕阳斜照深巷传来卖糖声。杏花明艳中回荡着叫卖。 江南真美啊,最令人怀念的是我的故乡。春水中乌篷船撒网捕鱼,蟹田红稻夜间响起鸣榔声。夜航船上人声喧闹不绝。

赏析

这首《忆江南》以组词形式描绘江南四地美景,展现出水乡特有的生活图景。艺术上采用白描手法,通过'拥髻'、'皴螺'等精妙比喻将自然景观人格化,'蘸'、'闹'、'动'等动词运用极具动态美。四段结构工整而各有侧重,从西湖的山水之美到山塘的市井之闹,从吴城的生活之趣到故乡的渔猎之乐,全方位展现了江南的人文与自然风貌。语言清新明快,意象丰富生动,充满对江南风物的深情眷恋。

注释

拥髻:形容远山如女子发髻般秀丽。
皴螺:如螺壳般层层叠叠的皱纹,形容水波纹理。
叶艇:小如树叶的轻舟。
山塘:苏州著名景观,七里山塘。
女砧:女子捣衣的砧板。
铃塔:指虎丘云岩寺塔,因檐角挂铃而得名。
卖饧:饧即麦芽糖,古代小贩叫卖声。
乌篷:江南特有的乌篷船。
鸣榔:渔人用长木敲击船板驱鱼入网。
宵航:夜间的航船。

背景

这是清代一首描写江南风物的佚名词作,继承和发展了白居易《忆江南》的词牌传统。作品以组词形式系统描绘杭州、苏州等江南重镇的典型景观,反映清代江南地区繁荣的经济文化生活和独特的水乡风情。词中'铃塔'指苏州虎丘塔,'山塘'为苏州著名商业街区,可见作者对江南地理十分熟悉,可能是长期生活在江南的文人所创作。