译文
东风吹拂万里长空,大地上春光普照无边。 桃花如笑脸对着游客绽放,柳条如细腰为客人起舞。 万物都焕发着勃勃生机,各自找到生长的方向。 不禁叹息古代的英雄豪杰,最终都寂寞地归于黄土。 面对这美好的春光,作诗的兴趣增添了许多。 我今年才十五岁,豪迈的胸怀想要超越古人。 在小园中徘徊漫步,温和的春气息扑面而来。 心意畅快忽然放声吟诵,自然的灵感自然流露。
注释
春兴:春日触景生情而作的诗。
韶光:美好的春光。
溥(pǔ):普遍,广大。
桃靥(yè):桃花如人面颊般美丽。靥,面颊上的酒窝。
柳腰:柳条如女子细腰般柔软。
欣欣:生机勃勃的样子。
向荣:草木茂盛生长。
寂寞归黄土:指古代英雄最终都埋入黄土,被人遗忘。
淑气:温和的春天气息。
眉宇:眉额之间,代指面容。
天机:自然的奥秘,灵感。
赏析
这首诗以春日景象起兴,通过东风、桃花、柳条等典型意象描绘出生机盎然的春色。前六句写景,运用拟人手法使桃柳具有人的情感,生动形象。中间四句由景入情,通过古今对比抒发感慨,体现少年对人生的思考。后六句直抒胸臆,展现十五岁少年的豪情壮志和创作激情。全诗语言清新自然,情感真挚,既有对春光的热烈赞美,又有对历史的深沉思考,更表现了少年诗人的文学自信和创作热情,形成了情景交融、古今映照的艺术特色。