将别海棠花馆三首 - 吴未淳
《将别海棠花馆三首》是由民国末当代初诗人吴未淳创作的一首中原、五言古诗、人生感慨、凄美、叙事古诗词,立即解读《卅载宣南客,滨河卜隐居》的名句。
原文
卅载宣南客,滨河卜隐居。
地虽乖地利,吾亦爱吾庐。
艳发棠花茂,青敷柏荫馀。
杜门无长物,四壁古今书。
物性今年异,棠花竟不开。
知予将徙去,无日复归来。
别梦重尝果,离愁一举杯。
谁攀枝代柳,相送古城隈。
书以多为累,金缘少是忧。
载车装易满,辟室贿难求。
邻里风云散,庭除岁月幽。
断垣残屋里,万感此淹留。
地虽乖地利,吾亦爱吾庐。
艳发棠花茂,青敷柏荫馀。
杜门无长物,四壁古今书。
物性今年异,棠花竟不开。
知予将徙去,无日复归来。
别梦重尝果,离愁一举杯。
谁攀枝代柳,相送古城隈。
书以多为累,金缘少是忧。
载车装易满,辟室贿难求。
邻里风云散,庭除岁月幽。
断垣残屋里,万感此淹留。
译文
三十年来作为宣南的客居者,我在河边选择了这处隐居之所。虽然地理位置并不优越,但我依然深爱我的屋舍。海棠花艳丽绽放枝叶茂盛,柏树青翠投下浓郁绿荫。闭门家中没有多余财物,只有四壁堆满古今书籍。 今年万物性情异常,海棠花竟然没有开放。似乎知道我将要搬离此地,再也没有归来之日。离别之梦如同重新品尝苦涩果实,离愁别绪只能借酒消愁。有谁折下海棠枝代替杨柳,在古城墙角为我送行。 书籍多了反而成为拖累,钱财少了确是忧愁根源。装车的书籍很容易装满车厢,寻找新的居所却难以求得。邻里朋友如风云般散去,庭院中岁月显得格外幽静。在这断墙残垣的旧屋里,万般感慨在此久久停留。
赏析
这首诗是夏仁虎晚年迁居前的感怀之作,通过三首组诗完整展现了离别旧居的复杂心境。第一首写居所环境与生活状态,虽地处偏僻但书香满室,体现文人雅士的淡泊情怀。第二首借海棠不开的异常现象,抒写离愁别绪,化用折柳送别典故,情感细腻深沉。第三首直面现实困境,道出书籍累赘、钱财匮乏的窘境,最后以断垣残屋中的万感交集作结,苍凉中见真性情。全诗语言质朴自然,情感真挚动人,将个人命运与时代变迁巧妙结合,既有陶渊明式的隐逸情怀,又具杜甫式的沉郁顿挫,展现了传统文人在时代变革中的精神困境与情感坚守。
注释
卅载:三十年。卅,音sà,三十的意思。
宣南:指北京宣武门南一带,清代文人聚居地。
滨河:靠近河流的地方。
卜居:选择居所。
乖地利:地理位置不佳,不占地理优势。
吾庐:我的房屋,出自陶渊明《读山海经》"吾亦爱吾庐"。
青敷柏荫馀:柏树绿荫覆盖,枝叶繁茂。
杜门:闭门不出。
长物:多余的物品。
物性:事物的本性,这里指植物的生长特性。
徙去:搬迁离开。
古城隈:古城墙的弯曲处。隈,音wēi,弯曲的地方。
载车装易满:装载书籍的车辆很容易装满。
辟室贿难求:寻找新的居所却难以求得。辟室,开辟新的居室;贿,此处指居所。
庭除:庭院台阶,指院落。
淹留:停留,久留。
背景
夏仁虎(1874-1963),字蔚如,号枝巢子,南京人,近代著名学者、诗人。此诗作于1940年代,当时夏仁虎因时局动荡和经济原因,不得不离开居住三十年的北京宣南海棠花馆旧居。宣南地区是清代以来文人雅士聚居地,夏仁虎在此度过了学术创作的黄金时期。这首诗真实反映了民国时期传统文人的生活困境和精神状态,既有对旧居的深情眷恋,也透露出战乱时代知识分子漂泊无依的无奈感伤。