译文
峡谷间的云层遥远连绵,中秋时节的雨水洗净了群山,使其失去色彩。刚经过光怪陆离的鬼门关险滩,更加觉得人生如同飘零的树叶般脆弱。参透了天道与人事的奥秘,明白万物终将归于茫昧虚无,在这黑夜中内心反而清澈明净。月光在哪里呢?这般奇妙的境界又能与谁诉说? 只可惜年年客居他乡,想象着高寒的天空中,月光如冰雪般浸染千里。雾气封锁着长江,猿猴早已散尽,漫长的路途空旷辽阔。万县并不遥远,重重山峦已经通过,暂时在船中歇息。江水日夜不停地流淌,今夜不必询问是何年何夕。
注释
念奴娇:词牌名,又名百字令、酹江月等。
万县:今重庆万州区,长江重要港口。
迢递:遥远的样子。
鬼门:指长江险滩鬼门关,在今重庆奉节一带。
浮生如叶:人生如树叶般飘零脆弱。
勘破天人:参透天道与人事的奥秘。
芴漠:恍惚茫昧的境界。
月华:月光。
羁旅:客居异乡。
玉宇:指天空。
修途:漫长的路途。
究:休息、歇宿。
赏析
这首词以中秋不见月的独特视角,展现了词人在长江险峻峡谷中的哲思。上阕通过'雨洗群山无色'、'浮生如叶'等意象,营造出空茫寂寥的意境,而'黑夜心澄澈'则转折出豁达超脱的心境。下阕以'雾锁长川'、'渺渺修途'继续深化孤旅情怀,最终以'江流日夜'的永恒意象收束,表达超越时空的宇宙意识。全词将险峻的自然景观与深刻的人生感悟相结合,在传统的中秋词中独树一帜,展现了词人面对自然伟力时的哲学思考与精神超越。