穷老十首 其二 - 吴未淳
《穷老十首 其二》是由民国末当代初诗人吴未淳创作的一首五言律诗、人生感慨、抒情、文人、旷达古诗词,立即解读《老至宁非乐,身閒心亦清》的名句。
原文
老至宁非乐,身閒心亦清。
岁时莲菊酒,早晚藿藜羹。
有地耽风月,无人问姓名。
交深邻曲叟,缘绝孔方兄。
岁时莲菊酒,早晚藿藜羹。
有地耽风月,无人问姓名。
交深邻曲叟,缘绝孔方兄。
译文
年老到来难道不是快乐的事吗?身体闲适心境也清净。 一年四季有莲花菊花浸泡的清酒,早晚有豆叶藜菜做的羹汤。 有地方可以沉醉于清风明月,没有人来询问姓甚名谁。 与邻里老翁交情深厚,与钱财缘分早已断绝。
赏析
这首诗以质朴的语言展现了晚年生活的闲适与超脱。首联以反问起笔,直接点明老来之乐在于'身閒心清',奠定了全诗淡泊宁静的基调。中间两联具体描写日常生活:'莲菊酒'、'藿藜羹'看似清贫,实则雅致;'有地耽风月,无人问姓名'更是写出了远离尘嚣、逍遥自在的境界。尾联'交深邻曲叟,缘绝孔方兄'形成鲜明对比,表现了诗人重真情轻物质的价值观。全诗语言平实却意境深远,通过对日常生活的白描,展现了道家淡泊名利、返璞归真的生活哲学,体现了宋代理学影响下文人安贫乐道的精神追求。
注释
老至:年老到来。
宁非乐:难道不是快乐的事吗?宁,岂,难道。
身閒:身体闲适。閒,同'闲'。
岁时:一年四季。
莲菊酒:用莲花、菊花浸泡的酒,指清雅之酒。
藿藜羹:豆叶和藜菜做的羹汤,指粗茶淡饭。藿,豆叶;藜,藜菜,一种野菜。
耽:沉溺,沉醉。
风月:清风明月,指自然美景。
邻曲叟:邻里间的老翁。曲,乡里;叟,老翁。
缘绝:缘分断绝。
孔方兄:钱的别称,因古钱币外圆内方,故称。
背景
《穷老十首》是元代诗人方回晚年所作的一组诗。方回(1227-1307)字万里,号虚谷,元代著名诗人、诗论家。宋亡后出仕元朝,晚年辞官归隐,致力于诗歌创作和诗学研究。这组诗创作于其晚年隐居时期,反映了他安于清贫、追求精神自由的生活态度。元代初期,许多汉族文人采取不合作态度,方回虽曾出仕但最终选择归隐,诗中表现出的安贫乐道思想既是个人生活体验,也反映了那个特殊时代文人的普遍心态。